Alright

 

Ik stuitte via enkele kronkels op het woord alright. De oorspronkelijke schrijfwijze daarvan is all right. Beide mogen worden gebruikt, maar voor formele doeleinden raadt men (Oxford Dictionaries) de laatste aan. Dus: it’s all right. Daar kan ik wel wat mee.

Snel uitgesproken zal het in een gesprekje toch zijn: ‘How are you doin’?’ ‘Alright, man.’ Dat is oké. Ik bedoel niet dat ik er iets over te zeggen heb of dat gebruik van het woord goed te keuren is. Ik durf wel te zeggen dat alright in dit geval oké is.

Als je er twee woorden van maakt en ze een beetje uit elkaar trekt, ontstaat er een veel bredere betekenis. It’s all right. Het is allemaal goed. Ik druk het mezelf of mijn dierbaren weleens op het hart. Het is allemaal goed, ook de twijfels en de tegenvallers, verdriet, ziekte en verval. Dat geweld en onrecht er ook bij horen, is moeilijker te begrijpen, ze doen het wel. Het komt beter over als je de woorden zou horen: It is all (korte pauze met inademing)… right.

Voor de lol plak ik er nog een woordje achter: it’s all right now. Deze simpele zin is op twee manieren te interpreteren.

De eerste is de meest voor de hand liggende. Letterlijk vertaald krijg je: het is nu allemaal goed. Bijvoorbeeld: ik heb een berg bagger achter de rug, ik heb mijn portie gehad, ik heb het overleefd en uiteindelijk is het goed gekomen. Dat is vet gaaf, om maar zo te zeggen. Met een kleine draai kun je er ook van maken: ik heb bagger achter de rug en ervaar nog steeds bagger, maar het maakt niet uit, het is goed nu. Dat is nog veel vetter en gaver. Zo ver ben ik nog niet. Ik heb niet de indruk van mezelf dat ik het al écht zo kan zien. Later misschien.

Voor de tweede interpretatie ga ik schuiven met een betekenis. Right is niet langer goed of oké. Het verandert in juist of precies. It’s all right now kunnen we dan opvatten als: het is allemaal precies nu. Juist op dit moment dus. Ieder moment draagt alles in zich. Van het kleinst denkbare deeltje, en waarschijnlijk nog kleiner, tot de buitenste regionen van het heelal. Van mijn eigen leven tot de hele variëteit in het dieren- en plantenrijk. Van de letters op dit scherm tot alle verhalen die ooit verteld en geschreven zijn. Alles is precies nu. Het is er. En alles is aan verandering onderhevig. Ieder moment is alles anders.

Alles zou ook met elkaar verbonden zijn, niet alleen wat er nu is, maar ook wat er eerder was om de huidige staat te bereiken, en alles wat nog komt. Niets bestaat zonder al het andere. Dat is nogal moeilijk te bevatten. Ik kan het nog niet. Voorlopig vermoed ik dat het zo is.

Hoe je het ook bekijkt: it’s all right now. Dat hebben Jagger en Richards goed gezien toen ze Jumpin’ Jack Flash schreven.

 

YouTube: The Rolling Stones – Jumpin’ Jack Flash (met lyrics)